Focusing on Audiovisual Translation Research

John Sanderson

Universidad de Alicante

Carla Botella

Universidad de Alicante


Palabras clave: Audiovisual Translation, Screen Translation, Dubbing, Subtitling, Voice-over, e-learning, EFL

Publicado 14 enero 2019

  • Sinopsis
  • Cómo citar

The aim of this volume is to make a statement on the importance of research on Audiovisual Translation, both in its different varieties of production (dubbing, subtitling, surtitling, voice-over and e-learning) and in its relationship with language acquisition. On the whole, it is a merging of applied theory and practice, with a willingness to encourage a dialogue between scholars specialized in this field that may expand to other fields.

Sanderson, J., & Botella, C. (2019). Focusing on Audiovisual Translation Research. Publicacions De La Universitat De Valencia. Recuperado a partir de